Regarder des séries en anglais est une solution permettant d’allier plaisir et apprentissage de la langue anglaise. En effet, cette pratique vous permettra de vous familiariser aux prononciations des mots. Elle vous aidera également à enrichir votre vocabulaire.
Table des matières
TogglePourquoi regarder des séries en anglais pour apprendre l’anglais ?
Apprendre l’anglais avec un professeur expérimenté sur Amazing Talker vous permet de maîtriser rapidement la langue de Shakespeare. Vous bénéficierez des meilleurs conseils pour parler et écrire en anglais dans la vie de tous les jours. Cependant, regarder une série en anglais est utile pour mettre en pratique ce que vous avez appris.
L’apprentissage d’une langue devient plus facile lorsque vous avez l’occasion de mettre en pratique vos nouvelles connaissances. Dans ce sens, visionner une série en anglais est indispensable.
Le fait de regarder une série en anglais vous habitue aux accents anglophones et développe votre compréhension orale. Si vous avez commencé à apprendre l’anglais par obligation, le recours à une série en anglais sous-titré français vous donnera plus de motivation.
Rien de mieux que cette méthode pour connaitre différents registres et éléments de la langue anglaise : argot, insultes, vocabulaire, expressions idiomatiques, etc. Suivre une série en anglais vous aide à repérer les différents contextes d’usage d’un mot.
Pourquoi privilégier les séries en anglais aux films ?
La durée d’un épisode d’une série est courte, en général aux alentours de 45 minutes. Ainsi, vous pouvez facilement trouver un moment de la journée pour prendre du plaisir tout en vous familiarisant avec la langue anglaise via une série en anglais.
Un film peut être une alternative, mais sa durée est plus longue. Or, dans certaines circonstances, il peut être difficile de trouver du temps pour voir un film entier. De plus, il faudrait aussi du temps pour choisir un film différent à chaque fois.
Comment regarder des séries en anglais pour accélérer l’apprentissage?
Pour commencer à apprendre la langue de Shakespeare en visionnant une série, il est recommandé de choisir une série en anglais sous-titré français, c’est-à-dire une vidéo en VOSTFR (Version Originale Sous-titré en français).
Regarder une ou deux épisodes par jour vous aide à rapidement améliorer votre compréhension de la langue anglaise. Afin de profiter d’une meilleure expérience, optez en premier lieu pour des séries que vous n’avez pas encore vues.
Une fois habitué aux séries en VOSTFR, vous pouvez passer en mode VOSTEN, c’est-à-dire à une série anglais sous-titré anglais. Cette étape vous aide à faire un lien entre la compréhension orale et la langue écrite.
Nous vous recommandons de terminer au moins une saison entière d’une série en anglais avant de passer à une nouvelle. En effet, en mixant les séries (alterner des épisodes de séries différentes), vous pourrez confondre les contextes et les personnages. Cela ne facilitera pas l’apprentissage de la langue.
Vocabulaire et expressions liés à la culture des séries en anglais
Avant de choisir la meilleure série pour apprendre l’anglais, il convient de connaitre le vocabulaire et quelques expressions en lien avec la culture des séries TV.
Binge-watching : il s’agit d’une pratique consistant à regarder sans interruption un grand nombre d’épisodes d’une série. Le terme est constitué de « binge » qui veut dire « se gaver » ou « se goinfrer » et « watching » se traduisant par regarder.
Netflix and Chill : à l’origine, il s’agit d’une invitation à regarder Netflix avec un autre individu dans une ambiance relaxante. Cependant, le sens a évolué et inviter une personne à un moment Netflix and Chill signifie planifier un rencart et bien plus « si affinités ».
Clip Show : il s’agit d’un épisode constitué d’extraits issus d’anciens épisodes.
Season Premiere/Season Finale : premier/dernier épisode d’une saison.
Spoiler : une information qui interrompt le suspense ou ruine une surprise concernant le dénouement d’une série.
Où peut-on regarder des séries en anglais?
JustWatch est la meilleure adresse pour regarder une série en anglais en streaming légal. Il s’agit d’un moteur de recherche vous offrant la possibilité d’explorer en toute aisance les catalogues des plateformes de VoD françaises les plus populaires, dont : Netflix, OCS Go, SFR Play, Amazon Prime Video.
Le site JustWatch.com constitue un outil pratique qui vous informe sur les prochaines sorties (films/séries) sur les plateformes de streaming les plus consultées de France. Plusieurs filtres sont à votre disposition pour faciliter vos recherches.
Classement des 30 meilleures séries en anglais à regarder en fonction de votre niveau en anglais
Top 10 des séries en anglais recommandées aux débutants
1- FRIENDS
Le mot « friend », « friends » au pluriel, est un mot anglais qui désigne une personne avec laquelle on a un lien d’affection mutuelle.
La courte durée de chaque épisode est un facteur intéressant faisant de Friends une série recommandée pour les personnes voulant devenir un expert de la langue anglaise. En regardant cette série, vous apprendrez facilement les expressions du registre familier en anglais et l’argot américain.
Année de sortie : 1994
Fin de la série : mai 2004
Pays d’origine: États-Unis
A propos :
La série Friends raconte la vie quotidienne de 6 amis : Rachel Karen Green, Monica E. Geller-Bing, Chandler Muriel Bing, Ross Eustace Geller, Joey / Joseph Francis Tribbiani et Phoebe Buffay Hannigan.
Lien Justwatch : https://www.justwatch.com/us/tv-show/friends
2- HOW I MET YOUR MOTHER
Le titre se traduit par: « comment j’ai rencontré votre mère ».
Apprendre l’anglais avec les épisodes courts et amusants de cette série américaine reste une solution efficace pour développer ses compétences linguistiques. Avec How I met your mother, vous vous habituerez à des mots et expressions de la vie de tous les jours.
Année de sortie : 2005
Fin de la série : mars 2014
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
La série commence en 2030, lorsque Ted Mosby raconte à ses deux enfants plusieurs histoires de son passé avec ses meilleurs amis dans le but de leur expliquer dans quel contexte il a connu leur mère.
Lien JustWatch : https://www.justwatch.com/us/tv-show/how-i-met-your-mother
3- SCRUBS
Le mot scrubs est un argot américain faisant référence au vêtement hygiénique porté par les membres du personnel d’un bloc opératoire, dont les chirurgiens, lors d’une opération.
La série Scrubs vous aide à faciliter l’apprentissage de l’anglais américain, notamment le vocabulaire courant. La série en anglais vous fait aussi découvrir le monde médical.
Année de sortie : 2001
Fin de la série : mars 2010
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
Cette série humoristique raconte l’histoire de deux étudiants en médecines : John Dorian (JD) et Christopher Turk durant leur internat à l’hôpital du Sacré-Coeur. Elliot Reid, une autre interne et Carla Espinosa, une infirmière, ainsi que les docteurs Perry Cox et Robert (Bob) Kelso, avec le concierge sont des personnages importants dans la série.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/fr/serie/scrubs
4- THE BIG BANG THEORY
Le titre se traduit littéralement en « La théorie du Big Bang ». Il s’agit d’une théorie basée sur un modèle cosmologique expliquant l’origine et l’évolution de l’univers.
Cette série vous permet d’acquérir beaucoup de vocabulaire lié à la science et au monde Geek. Il vous aide à comprendre le langage utilisé par les étudiants et l’argot américain.
Année de sortie : 2007
Fin de la série : mai 2019
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
L’histoire racontée est celle d’un groupe d’amis « geeks » qui vivent en colocation et qui travaillent également dans une même université. Penny, une jeune fille habitant dans l’appartement d’en face, vient s’ajouter à la bande.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/the-big-bang-theory
5- Desperate housewives
Le titre se traduit littéralement en Femmes au foyer désespérées. Le titre « Beautés désespérées » est utilisé au Québec.
Desperate housewives vous aide à enrichir votre vocabulaire de la langue anglaise parlée dans le quotidien. Vous découvrirez aussi quelques expressions idiomatiques au cours de l’histoire. En étant attentif, vous apprendrez différents mots à utiliser selon le contexte.
Année de sortie : 2004
Fin de la série : mai 2012
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
La série combine humour, drame et mystère. L’histoire raconte la vie quotidienne de 4 femmes vivant à Wisteria Lane, une banlieue chic de la ville fictive Fairview, située dans l’État de l’Eagle State (également fictif).
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/fr/serie/desperate-housewives
6- GOSSIP GIRL
Le titre français est Gossip Girl : L’Élite de New York. Les deux mots du titre en anglais signifient respectivement « ragots, rumeurs » et fille. La traduction est donc « fille qui répand des ragots ».
Si vous aimez les séries/films girly, vous allez adorer apprendre toutes sortes d’expressions anglaises liées à la thématique du collège/lycée et des histoires d’ados en regardant Gossip Girl.
Année de sortie : 2007
Fin de la série : décembre 2012
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
L’histoire tourne autour de la jeunesse dorée de Manhattan, New York, et de l’identité mystérieuse de Gossip Girl, une blogueuse qui prend plaisir à dévoiler les rumeurs les plus savoureuses sur les étudiants.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/gossip-girl
7- RIVERDALE
Riverdale est tout simplement une ville fictive où se déroulent les scènes de la série du même nom.
Le film est destiné à tout public, les dialogues sont faciles à comprendre. C’est pourquoi nous vous recommandons Riverdale si vous commencez à apprendre l’anglais. La série mélange vocabulaire de la vie courante et expressions anglaises propres à l’univers du fantastique.
Année de sortie : 2017
Fin de la série : en production
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
Riverdale est une ville calme et paisible en apparence. Cependant, elle cache de nombreux secrets. A vous de les découvrir au fil des épisodes.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/fr/serie/riverdale
8- OZARK
Le titre est dérivé du nom de l’endroit où les scènes de la série ont lieu : la région des Ozarks. Il s’agit en fait d’un nom d’origine française « aux arcs ».
Avec Ozark, vous vous familiarisez sans problème avec l’accent américain. Vous allez découvrir un grand nombre de mots anglais en lien avec les crimes et la politique en suivant quelques épisodes de la série en anglais.
Année de sortie : 2017
Fin de la série : en production
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
Marty, un conseiller financier, se trouve impliqué dans une affaire de blanchissement d’argent et doit quitter Chicago avec sa famille pour se rendre aux monts Ozarks. Une nouvelle vie l’attend sur place, mais elle n’aura rien de simple.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/ozark
9- PRETTY LITTLE LIARS
Le titre français utilisé au Québec est « Les menteuses ». La traduction littérale de Pretty little liars est « Jolies petites menteuses ».
Une bonne option pour se familiariser avec les mots et expressions anglaises utiles dans la vie de tous les jours. Les discussions entre les personnages sont en général faciles à suivre.
Année de sortie : 2010
Fin de la série : juin 2017
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
Un an après la disparition de leur meilleure amie Alison DiLaurentis, Aria et ses copines doivent éclaircir les mystères autour d’une personne mystérieuse nommée « A » qui connait tous leurs secrets. Leur vie est menacée.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/fr/serie/pretty-little-liars
10- MALCOLM IN THE MIDDLE
Malcolm au milieu en français.
Incontournable pour apprendre facilement les mots anglais et expressions usuels concernant la vie de famille.
Année de sortie : 2000
Fin de la série : mai 2006
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
Malcolm est un petit surdoué qui étudie dans une classe spécialisée et vit avec sa famille composée de ses parents et ses trois frères. De l’humour à gogo.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/malcolm-in-the-middle
Top 10 des séries en anglais recommandées aux intermédiaires
1- SUITS
Le titre en français est Avocats sur mesure. Suits est un mot anglais signifiant « combinaison ».
Pour les personnes souhaitant apprendre l’anglais dans son registre plus formel, cette série est idéale. Vous apprendrez des mots en lien avec l’anglais des affaires et le monde juridique.
Année de sortie : 2011
Fin de la série : septembre 2019
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
Mike Ross, un jeune homme intelligent et doté d’une mémoire photographique hors du commun a saisi l’opportunité de réaliser son rêve de devenir avocat. Cela malgré le fait qu’il n’ait pas pu terminer ses études en droit. Aidé par Harvey Specter, un des meilleurs avocats de New York, il doit tout faire pour protéger son secret.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/suits
2- ONCE UPON A TIME
Traduction du titre: « Il était une fois »
La série est recommandée à toutes personnes aimant le genre fantastique. Elle vous apprend le vocabulaire anglais en lien avec les contes de fées : magie, forêts enchantées, malédictions, et bien plus.
Année de sortie : 2011
Fin de la série : mai 2018
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
La série fantastique vous fait découvrir un monde magique inspiré des contes de fées les plus populaires.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/once-upon-a-time
3- VIKINGS
Le mot Vikings est souvent utilisé pour désigner des explorateurs, commerçants, pillards et pirates originaires des côtes occidentales de la Scandinavie.
Si vous avez un niveau avancé ou intermédiaire en anglais, vous allez aimer apprendre le vocabulaire en lien avec l’histoire, la vie dans les villages anciens, les batailles, les armes, la magie ou encore la navigation avec la série Vikings.
Année de sortie : 2013
Fin de la série : décembre 2020
Pays d’origine: Canada, Irlande
À propos :
La série met en évidence les aventures de Ragnar Lodbrok, un guerrier viking exceptionnel qui rêve de découvrir les richesses de l’Ouest, malgré les vieilles habitudes de son peuple.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/fr/serie/vikings
4- STRANGER THINGS
Le titre se traduit littéralement en « Choses étranges ».
Cette série en anglais est destinée aux amateurs de science-fiction horrifique. En plus de vous plonger dans un univers fantastique, elle vous permet de découvrir une multitude d’expressions et argots en anglais des années 80.
Année de sortie : 2016
Fin de la série : en production
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
Les évènements de la série ont lieu entre 1983 et 1986. Tout commence par la disparition mystérieuse de Will Byers, un enfant de 12 ans. Les amis de ce dernier, sa mère, Jim Hopper (le chef de la police) ainsi qu’une jeune fille aux pouvoirs psychiques appelée Onze vont tout faire pour le retrouver.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/stranger-things
5- GREY’S ANATOMY
Au Québec, le titre en français de la série est « Dre Grey, leçons d’anatomie ». Le titre original est un jeu de mots avec le nom du personnage principal, Meredith Grey et Gray’s Anatomy, titre d’un manuel anglais d’anatomie écrit par Henry Gray en 1858.
Cette série est recommandée aux personnes souhaitant acquérir du vocabulaire anglais dans les domaines de la biologie et de l’anatomie.
Année de sortie : 2005
Fin de la série : en production
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
L’histoire raconte la vie privée et professionnelle d’un groupe d’internes en chirurgie. Les scènes se déroulent en général au Seattle Grace Hospital.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/fr/serie/greys-anatomy
6- BLACK MIRROR
Black mirror signifie « miroir noir » en langue française.
En regardant régulièrement cette série, vous vous habituerez à l’accent britannique. Vous pourrez également entendre des accents américains. Les dialogues sont en général faciles à assimiler. Le vocabulaire anglais du monde de la science-fiction sera à votre portée une fois que vous aurez visionné quelques épisodes.
Année de sortie : 2011
Fin de la série : juin 2019
Pays d’origine: Royaume-Uni
À propos :
Chaque épisode relate une histoire différente et implique des personnages différents. Cependant, l’ensemble des saisons concerne la technologie et l’intelligence artificielle.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/black-mirror
7- STARGATE SG-1
Stargate signifie porte des étoiles.
Grâce à cette série en anglais, vous aurez la possibilité d’intégrer le thème de l’espace et celui de l’astronomie dans vos discussions avec vos amis connaissant la langue de Shakespeare.
Année de sortie : 1997
Fin de la série : mars 2007
Pays d’origine: États-Unis, Canada
À propos :
Le colonel Jack O’Neill et son équipe ont suivi une formation particulière afin de pouvoir utiliser les Stargates ou portes des étoiles pour explorer d’autres planètes.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/stargate-sg-1
8- HOMELAND
Traduction du titre: Patrie.
Cette série est intéressante et vous permet d’apprendre des mots anglais lies aux attentats, au terrorisme et à la violence.
Année de sortie : 2011
Fin de la série : avril 2020
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
Dans le cadre d’une guerre acharnée contre le terrorisme, Carrie Mathison, agent de la CIA soupçonne Nicholas Brody, un homme ayant passé huit ans entre les mains de l’Al-Qaïda, d’être une menace pour la sécurité des États-Unis. Saura-t-elle prouver ce qu’elle avance ?
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/fr/serie/homeland
9- ORANGE IS THE NEW BLACK
Le titre se traduit par « ORANGE EST LE NOUVEAU NOIR ». Le titre francophone de cette comédie dramatique est « L’orange lui va si bien » au Québec.
La série vous transporte dans un univers riche en accents courants de la langue anglaise. Les mots d’argot américain sont également nombreux dans les épisodes de la série.
Année de sortie : 2013
Fin de la série : juillet 2019
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
La série raconte les aventures de Piper, une femme jugée coupable d’un crime mineur, dans une prison américaine.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/fr/serie/orange-is-the-new-black
10- BREAKING BAD
Dans les pays francophones, la série est aussi connue avec le titre: Breaking bad: le chimiste. Selon Urban Dictionary, Break bad signifie enfreindre la loi, ignorer les normes sociales et morales.
Visionner cette série vous fait connaitre l’argot en lien avec la drogue et des expressions dans le domaine du crime. Faites-vous plaisir en appréciant le dénouement de l’histoire tout en vous exerçant à l’écoute de l’anglais américain.
Année de sortie : 2008
Fin de la série : septembre 2013
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
Breaking bad montre comment un simple professeur de chimie dans un lycée se transforme en un trafiquant de drogue suite à un terrible diagnostic médical.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/breaking-bad
Top 10 des séries en anglais à suivre si vous avez un niveau d’anglais avancé
1- MAD MEN
Le titre peut être traduit littéralement par « des hommes fous ». Il peut cependant s’agir d’un jeu de mot avec « homme (men) » et Madison Avenue pour avoir « les hommes de Madison Avenue ». Un lien avec Ad men, « les hommes de la pub » est aussi possible.
Cette série américaine vous plonge dans les années 1960. Elle vous permet de pratiquer l’écoute de conversations rapides. Elle vous offre aussi la possibilité de découvrir un anglais rétro, en plus d’enrichir votre vocabulaire marketing.
Année de sortie : 2007
Fin de la série : mai 2015
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
Le héros de l’histoire est Don Draper, l’un des principaux cadres de l’agence publicitaire Sterling Cooper Advertising. La vie de cet homme au grand charisme est remplie de mystères.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/fr/serie/mad-men
2- THE CROWN
Le titre se traduit en “la couronne”.
Il s’agit de l’un bonne série netflix pour apprendre l’anglais. Elle vous familiarise avec les accents britanniques et vous présente différents registres de langues.
Année de sortie : 2007
Fin de la série : mai 2015
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
The Crown relate la vie de la reine Elizabeth II dans sa jeunesse, à l’époque où elle venait à peine de se marier.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/fr/serie/the-crown
3- SHERLOCK
Les aventures de Sherlock Holmes inspirées des romans de Sir Arthur Conan Doyle.
La série est recommandée si vous souhaitez améliorer votre accent british ou élargir votre vocabulaire sur les enquêtes policières et les expressions liées à la criminologie.
Année de sortie : 2010
Fin de la série : en pause depuis 2017
Pays d’origine: Royaume-Uni
À propos :
Cette série est une adaptation contemporaine des aventures de Sherlock Holmes et de son compagnon docteur Watson.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/fr/serie/sherlock
4- DYNASTY
Traduction du titre en français: Dynastie. Ce mot est défini comme la succession de souverain d’une même famille.
Regarder cette série aide à mieux connaître la langue anglaise du registre courant et soutenu.
Année de sortie : 2017
Fin de la série : en production
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
Les Carringtons et les Colbys sont deux puissantes familles des États-Unis. Elles sont menés à se battre pour le contrôle de leur richesse et leur famille.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/dynasty-2017
5- YOU
“Toi” en français. Le titre francophone utilisé au Québec est « Parfaite ».
Ce thriller psychologique parle d’Internet et des réseaux sociaux, des outils qui font aujourd’hui partie de notre quotidien. Avec un niveau d’anglais avancé, vous n’aurez aucune difficulté à comprendre les dialogues dans cette série.
Année de sortie : 2018
Fin de la série : en production
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
Tombé sous le charme de Guinevere Beck, Joe Goldberg veut tout savoir sur la jeune femme. Après des recherches sur les réseaux sociaux sur la vie de sa cible, il se montre prêt à tout pour la séduire.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/fr/serie/you
6- HOUSE OF CARDS
Titre francophone: Le château de cartes
Les dialogues sont globalement accessibles, sauf que dans chaque épisode il existe des jargons techniques liés au système politique américain et au monde judiciaire. Cette série est à ne pas manquer si vous avez déjà un niveau avancé en anglais et que vous souhaitez apprendre le vocabulaire lié aux pouvoirs politiques.
Année de sortie : 2013
Fin de la série : novembre 2018
Pays d’origine: États-Unis
À propos :
Histoire d’un homme politique déterminé à s’emparer du poste suprême à la Maison blanche. Il est disposé à utiliser tous les moyens, y compris la corruption, pour atteindre son but.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/house-of-cards
7- PEAKY BLINDERS
“Peaky Blinders” était le nom d’un groupe de criminels, une mafia dont le refuge était à Birmingham entre la fin du XIXe siècle et le début du XXe siècle. Ce titre pourrait se traduire littéralement en « casquettes aveuglantes ».
Accents anglophones variés, mots et expressions familiers, insultes en anglais et bien plus d’éléments à connaitre pour maîtriser la langue anglaise sont proposés dans la série Peaky Blinders.
Année de sortie : 2013
Fin de la série : en production
Pays d’origine: Royaume-Uni
À propos :
Histoire d’un gang de criminels ayant pris refuge dans le Birmingham dans les années 1920.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/peaky-blinders
8- REVENGE
« Vengeance » en français.
La série en anglais Revenge figure parmi les plus recommandées aux personnes voulant apprendre la langue anglaise. Les dialogues entre les personnages deviennent plus clairs après quelques épisodes regardés.
Année de sortie : 2011
Fin de la série : mai 2015
Pays d’origine: États-Unis.
À propos :
Après avoir découvert le contexte de la mort de son père, Amanda Clarke décide de retourner dans son ancienne ville afin de se venger des personnes impliquées dans l’affaire. Elle s’invente alors un faux nom : Emily Thorne.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/fr/serie/revenge
9- 13 REASONS WHY
Titre français : Treize raisons
Le langage courant est utilisé dans la série en anglais. Vous allez alors vous familiariser avec plusieurs expressions utiles de la vie de tous les jours. Découvrez également des mots d’argot modernes tout en avançant dans le dénouement de l’histoire.
Année de sortie : 2017
Fin de la série : juin 2020
Pays d’origine: États-Unis.
À propos :
Clay Jensen, un lycéen, trouve une boîte contenant des cassettes enregistrées par Hannah Baker, une camarade de classe qui a mis fin à ses jours deux semaines plus tôt. Ces cassettes révèlent les raisons du suicide de la jeune fille et des aspects de la personnalité de quelques-uns de ses amis.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/13-reasons-why
10- CALL THE MIDWIFE
Traductions françaises: Appelez la sage-femme ou SOS sages-femmes
Cette série peut vous être utile si vous souhaitez perfectionner votre accent british ou mieux vous habituer à la prononciation des mots en anglais. Call the Midwife vous plonge dans la culture britannique à travers l’histoire de Londres des années 1950.
Année de sortie : 2012
Fin de la série : en production
Pays d’origine: Royaume-Uni.
À propos :
La série relate les aventures de Jenny Lee, une jeune sage-femme qui s’est fait embaucher au couvent de Nonnatus House, dans l’East End de Londres.
Lien Justwatch: https://www.justwatch.com/us/tv-show/call-the-midwife
Que vous soyez débutant, intermédiaire ou avec un niveau avancé en anglais, regarder une série vous aide à vous améliorer. Rappelez-vous que tout ne s’apprend pas avec les méthodes d’apprentissage traditionnelles. Si vous vous demandez quelle série pour apprendre l’anglais, les outils comme Justwatch existent pour vous aider à faire le bon choix en fonction de vos préférences.
Sujet pouvant également vous intéresser:
- Comment apprendre l’anglais rapidement seul chez soi ?
- Comment apprendre l’anglais : Cours d’anglais en ligne – Les meilleurs sites
- Prénoms et noms de famille anglais
- Améliorer son anglais : Les meilleurs journaux anglais et américains
- Comment devenir Professeur d’Anglais: Un Métier Passionnant
- Où parle-t-on anglais? Découverte des pays anglophones